Monday, June 2, 2014

Broken Tablets: A Study Guide for Shavuot

Compiled and translated by Rabbi Mishael Zion, Bronfman Fellowships, Shavuot 2014

A.       Deuteronomy 10:1-4
1 At that time the LORD said unto me: 'Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto Me into the mount; and make thee an ark of wood.
א  בָּעֵת הַהִוא אָמַר יְהוָה אֵלַי, פְּסָל-לְךָ שְׁנֵי-לוּחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים, וַעֲלֵה אֵלַי, הָהָרָה; וְעָשִׂיתָ לְּךָ, אֲרוֹן עֵץ.
2 And I will write on the tablets which you smashed,
and place them in the ark.'
ב  וְאֶכְתֹּב, עַל-הַלֻּחֹת, אֶת-הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר הָיוּ עַל-הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ; וְשַׂמְתָּם, בָּאָרוֹן.
3 So I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
ג  וָאַעַשׂ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים, וָאֶפְסֹל שְׁנֵי-לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים; וָאַעַל הָהָרָה, וּשְׁנֵי הַלֻּחֹת בְּיָדִי.
4 And He wrote on the tables according to the first writing, the ten words, which the LORD spoke unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly; and the LORD gave them unto me.
ד  וַיִּכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת כַּמִּכְתָּב הָרִאשׁוֹן, אֵת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בָּהָר מִתּוֹךְ הָאֵשׁ, בְּיוֹם הַקָּהָל; וַיִּתְּנֵם יְהוָה, אֵלָי.


B.       Talmud Bavli Bava Batra 14b
Rav Yosef taught: “The tablets which you broke and place them in the ark” – this teaches that the Tablets and the broken tablets are placed in the ark.
תני רב יוסף: "אשר שברת ושמתם" - מלמד שהלוחות ושברי לוחות מונחין בארון [...]
תלמוד בבלי בבא בתרא יד ע"א-ע"ב


C.        Talmud Bavli Menahot 99a
Rav Yosef taught: “The tablets which you broke and place them in the ark” – this teaches that the Tablets and the broken tablets are placed in the ark.
From here we learn that a scholar who has forgotten his learning out of force, we do not treat him disrespectfully.
"אשר שברת ושמתם בארון" תני רב יוסף: מלמד שהלוחות ושברי לוחות מונחין בארון, מכאן לתלמיד חכם ששכח תלמודו מחמת אונסו שאין נוהגין בו מנהג בזיון. תלמוד בבלי מסכת מנחות דף צט/א


D.       Reshit Hokhma, R. Eliyahu deVidash, Gate of Holiness 7; 16th C Kabbalistic Moral tome
The Zohar teaches that the human heart is the Ark. And it is known that in the Ark were stored both the Tablets and the Broken Tablets. Similarly, a person’s heart must be full of Torah… and similarly, a person’s heart must be a broken heart, a beaten heart, so that it can serve as a home for the Shekhina. For the Shekhina [divine presence] only dwells in broken vessels, which are the poor, whose heart is a broken and beaten heart. And whoever has a haughty heart propels the Shekhina from him, as it says “God detests those of haughty hearts”.

ועוד נלמוד מדברי הרשב"י שאמר שכיס הלב הוא הארון, ונודע הוא שבתוך הארון היו הלוחות ושברי לוחות, כן ראוי שיהיה לבו מלא תורה... וכנגד שברי לוחות צריך שיהיה לבו לב נשבר ונדכה שיהיה מכון לשכינה, שהשכינה מושבה הם מאנין תבירין דילה [=כלים שבורים שלה], והם העניים שלבם לב נשבר ונדכה, ומי שלבו מתגאה עליו דוחה השכינה מעליו שנאמר תועבת ה' כל גבה לב.
ספר ראשית חכמה - שער הקדושה - פרק שביעי


E.        R. Natan of Nemirov, Likkutei Halakhot, 19th Century Hassid, student of Reb Nachman of Breslov, Shabbat 6
And this is the meaning of the verse “Which you broke and place in the Ark”, about which our Sages said: “the Tablets and the Broken Tablets are placed in the Ark”. By means of the aspect of broken tablets, broken faith, by means of that brokenness itself the faith returns and amends itself, which is the second tablets.
Because thanks to the existence of a shard of the broken faith, by keeping that shard he is fulfilling the advice of the faith itself which was broken – and he can return and repair that faith which is the aspect of receiving second tablets.

וְזֶהוּ בְּחִינַת אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַֹמְתָּם בָּאָרוֹן וְאָמְרוּ חֲכָמֵנוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה, לוּחוֹת וְשִׁבְרֵי לוּחוֹת מֻנָּחִים בָּאָרוֹן. הַיְנוּ עַל - יְדֵי בְּחִינַת שִׁבְרֵי לוּחוֹת בְּחִינַת אֱמוּנָה הַשְּׁבוּרָה, עַל - יְדֵי - זֶה בְּעַצְמָהּ חָזַר וְנִתְתַּקֵּן הָאֱמוּנָה מֵחָדָשׁ שֶׁהֵם בְּחִינַת הַלּוּחוֹת שְׁנִיּוֹת, בִּבְחִינַת שָׁקַל פִּסְקָא שָׁדָא לְהוּ וְכוּ', כִּי עַל - יְדֵי שֶׁנִּשְׁאַר בּוֹ אֵיזֶה נְקוּדָה מֵהָאֱמוּנָה הַשְּׁבוּרָה עַל - יְדֵי - זֶה מְקַיֵּם הָעֵצָה שֶׁל חֲכָמִים שֶׁנִּשְׁבְרָה אֱמוּנָתָם אֶצְלוֹ וְחוֹזֵר וּמְתַקֵּן הָאֱמוּנָה שֶׁהִיא בְּחִינַת קַבָּלַת לוּחוֹת שְׁנִיּוֹת. כִּי כָּל קַבָּלַת הַתּוֹרָה עוֹמֶדֶת עַל אֱמוּנָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כָּל מִצְוֹתֶיךָ אֱמוּנָה, וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב, בָּא חֲבַקּוּק וְהֶעֱמִידָן עַל אֱמוּנָה וְכוּ' הַיְנוּ כַּנַּ"ל:
ספר ליקוטי הלכות - הלכות שבת הלכה ו


F.        R. Yitzhak Arama, Akeidat Yitzhak, 15th century Spain
Why didn’t God sculpt the second tablets, the way He sculpted the first ones? Because that which is totally Divine is not sustainable in the hands of humans. Therefor the first tablets, which were “made by God and written by God”, were not sustainable. Therefore God told Moses “sculpt [the second Tablets] for yourself” – you make them and I will shape them, thus retaining both the shape and image of the first ones, but these will be sustainable.

למה לא פסלם הקדוש ברוך הוא בעצמו – כראשונים? לפי שהדברים האלוהיים בהחלט אין להם קיום אצל בני אדם, לפיכך לא נתקיימו הלוחות הראשונים ש"הלוחות מעשה אלוהים המה והמכתב מכתב אלוהים הוא" (ל"ב ט"ז), לכן "פסל לך" ועשה אתה את גופן ואני אתן את צורתן. ועם זה יהיו מדמותן וצלמם ויתקיימו אצלם.
ר' יצחק עראמה, עקדת יצחק



No comments:

Post a Comment